La Secretaría de Cultura (CULTURA) de la Ciudad de México ofrecerá actividades en línea como conversatorios, traducción de algunos derechos culturales, lectura de poesía y la transmisión de un documental para conmemorar el multilingüismo y la diversidad cultural que existe en la CDMX.
Te puede interesar: La FIL nombrada por la UNESCO capital mundial del libro
Todo esto en marco de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, proclamado el 21 de febrero por la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
Así también el Instituto de la Defensa de los Derechos Culturales de la Secretaría de Cultura Local y la Secretaría de Pueblos y Barrios Originarios y Comunidades Indígenas Residentes (SEPI), compartirán en sus redes sociales la traducción en Nahúatl, Zapoteco y Tzetzal, de algunos derechos culturales que forman parte de la Ley General de Cultura y Derechos Culturales de la Ciudad de México.
“Estamos promoviendo el conocimiento de los derechos culturales en sus lenguas originarias, para mantener con vida las lenguas originarias, como parte de los compromisos establecidos para el Decenio de Acciones para las Lenguas Indígenas 2022-2032” dijo el director del instituto Jesús Galindo.
El día 23 de febrero el Centro Cultural “La pirámide”, compartirá la sesión virtual “Literatura y poesía en lengua materna”, en donde participarán la poeta, promotora cultural y tallerista Nadia López García; Elvis Guerra, poeta y traductor zapoteca; y Karlos Atl, poeta náhuatl y artista multidisciplinario. Además ´por medio de YouTube, el programa de Promotores Culturales Comunitarios, ofrece el programa “Aguacero de lenguas” donde con alrededor de 40 transmisiones abordan la visión y lengua de las diversas comunidades lingüísticas de México.
MJ